음악듣기/라틴,잉카,안데스,3세계음악

[스크랩] Smooth --- Santana

말딩 2008. 10. 12. 19:00

sun
Smooth / Santana sun





Man it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My Munequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason for reason
The step in my groove


이봐 아주 더운 날씨야
한 낮의 태양이 바로 머리위에 있는 것 같아
난 너의 속삭임을 들려
그리고 그 말은 모든 사람들들 녹여버리지
그러나 당신은 여전히 아주 냉랭해
나의 사랑 당신으로 인해 이성을 찾고
나의 일상생활에서 벗어나게 해주었어

And if you said this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth


만약 당신이 이런 삶을 재미없다고 말한다면
난 당신의 기분을 돋구기위해 뭐든지 할꺼야
난 당신의 기분을 맞추기 위해 내 삶을 바꿀 수도 있어
왜냐하면 당신은 매력적이니깐

And just like the ocean under the moon
Well that's the same  as the emotion that I get from you 
You got the kind of lovin' that could be so smooth어 
Give me your heart 
Make it real or else forget about it
그리고 내가 너에게 느낀 감정은 마치 달빛아래 바다와도 같아 
당신은 그런 매력적인 사랑을 가지고 있어 
나에게 당신의 마음을 줘 
현실로 만들어줘 그렇지 않으면 다 잊어버려줘
I'll tell you one thing If you would leave it be a crying shame In every breath and every word I hear your name calling me out Out from the barrio,you hear my rhythm on your radio You feel the turning of the world so soft and slow Turning you round and round 하나만 말해줄께 당신이 떠난다면 그건 아주 슬픈일이될꺼야 숨결 하나하나 마다 그리고 말 하나하나마다 날 유혹하는 당신을 들을 수 있어 바리오에서 당신은 라디오를 통해 내 노래를 들어 당신은 부드럽고 천천히 세상이 돌아 가는 것을 느낄 수 있어 당신 주위를 돌고 돌면서


And if you said this life ain't good enough
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
Cause you're so smooth


만약 당신이 이런 삶을 재미 없다고 말한다면
난 당신의 기분을 돋구기 위해 머든지 할꺼야
난 너의 기분을 마추기위해 내 삶도 바꿀 수 있어
왜냐면 당신은 충분히 매력적이니깐




And it's like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that could be so smooth
Give me your heart
Make it real or else forget about it


그리고 내가 너에게 느낀 감정은
달빛아래 바다와 같아
당신은 그런 매력적인 사랑을 가지고 있어
나에게 당신의 마음을 줘
현실로 만들어줘 그렇지 않으면 다 잊어버려줘

 

 

출처 : ˚ε☆э˚ 音樂과 詩가 있는 風景 ˚ε☆э˚
글쓴이 : 채안 원글보기
메모 :